Terminologia Anatomica – Wikipedia


Standard internazionale sulla terminologia anatomica umana

Terminologia Anatomica (comunemente abbreviato TA) è lo standard internazionale per anatomico umano terminologia. È sviluppato da Programma internazionale federativo sulla terminologia anatomicaun programma del Federazione internazionale delle associazioni degli anatomisti (IFAA).

Storia(modificare)

La sesta edizione della norma precedente, Nomina anatomicaè stato pubblicato nel 1989. La prima edizione di Terminologia Anatomicasostituendo Nomina Anatomica, è stato sviluppato da Comitato federativo di terminologia anatomica (FCAT) e il Federazione internazionale delle associazioni degli anatomisti (IFAA) e pubblicato nel 1998.(1) Nell’aprile 2011 questa edizione è stata pubblicata online dal Programma internazionale federativo sulle terminologie anatomiche (FIPAT), successore della FCAT. La prima edizione conteneva 7635 voci latine.(2)

La seconda edizione è stata pubblicata online dalla FIPAT nel 2019 e approvata e adottata dall’Assemblea Generale dell’IFAA nel 2020. L’ultima errata è datata agosto 2021.(3) Contiene un totale di 7112 termini numerati (1-7113 saltando 2590), con alcuni termini ripetuti.(4)

Adozione e accoglienza(modificare)

Un sondaggio del 2014 del Associazione americana degli anatomisti clinici hanno scoperto che il termine preferito dall’AT aveva la frequenza di utilizzo più alta solo nel 53% dei 25 termini anatomici esaminati, ed era il più alto o il secondo più alto per il 92% dei termini. Il 75% degli intervistati non aveva familiarità con FIPAT e TA.(5)

In un panel al 2022 Federazione internazionale delle associazioni degli anatomisti Al Congresso, un autore ha affermato che “la Terminologia Anatomica generalmente non riceve attenzione nei corsi di terminologia medica”, ma ne ha sottolineato l’importanza.(6) L’AT non è ben radicata in altre lingue, come il francese.(7) I nomi equivalenti inglesi sono spesso incoerenti se visti come traduzioni delle frasi latine che li accompagnano.(8)

La Terminologia Anatomica esclude specificamente gli eponimi, poiché erano determinati a “fornire assolutamente alcuna informazione anatomica sulla struttura nominata, e variano considerevolmente tra paesi e culture”.(9) In uno studio del 2023 su 8 eponimi ginecologici, il termine TA è stato preferito in 2 casi e ha mostrato una tendenza significativa verso l’adozione dell’AT in altri 3, lasciando che 3 termini non TA probabilmente rimangano nell’uso comune.(10)

Categorie di strutture anatomiche(modificare)

Terminologia Anatomica è diviso in 16 capitoli raggruppati in cinque parti. I termini ufficiali sono in latino. Sebbene vengano forniti termini equivalenti in lingua inglese, come mostrato di seguito, solo i termini latini ufficiali vengono utilizzati come base per creare elenchi di termini equivalenti in altre lingue.

Parte I(modificare)

Capitolo 1: Anatomia generale(modificare)

  1. Termini generali
  2. Piani di riferimento
  3. Linee di riferimento
  4. Posizioni del corpo umano
  5. Movimenti
  6. Parti del corpo umano
  7. Regioni del corpo umano

Parte II: Sistemi muscoloscheletrici(modificare)

Capitolo 2: Ossa(modificare)

  1. Scheletro assiale
  2. Scheletro appendicolare
  3. Ossa
  4. Cranio
  5. Ossa extracraniche della testa
  6. Ossicoli uditivi
  7. Denti
  8. Cartilagini nasali
  9. Cartilagini dell’orecchio
  10. Cartilagini laringee
  11. Colonna vertebrale
  12. Scheletro toracico
  13. Ossa dell’arto superiore
  14. Bacino osseo
  15. Ossa dell’arto inferiore
  16. Giunti

Capitolo 3: Giunti(modificare)

  1. Articolazioni del cranio
  2. Giunti degli ossicini uditivi
  3. Articolazioni laringee
  4. Articolazioni della colonna vertebrale
  5. Articolazioni toraciche
  6. Articolazioni dell’arto superiore
  7. Articolazioni dell’arto inferiore

Capitolo 4: Sistema muscolare(modificare)

  1. Parte cranica del sistema muscolare
  2. Parte cervicale del sistema muscolare
  3. Parte dorsale del sistema muscolare
  4. Parte toracica del sistema muscolare
  5. Parte addominale del sistema muscolare
  6. Parte pelvica del sistema muscolare
  7. Sistema muscolare dell’arto superiore
  8. Sistema muscolare dell’arto inferiore

Parte III: Sistemi viscerali(modificare)

Capitolo 5: Apparato digerente(modificare)

  1. Bocca
  2. Fauci
  3. Faringe
  4. Canale digestivo
  5. Fegato
  6. Cistifellea
  7. Dotti biliari extraepatici
  8. Pancreas

Capitolo 6: Sistema respiratorio(modificare)

  1. Naso
  2. Seni paranasali
  3. Laringe
  4. Albero tracheobronchiale
  5. Polmoni

Capitolo 7: Cavità toracica(modificare)

  1. Cavità pleurica
  2. Mediastino

Capitolo 8: Sistema urinario(modificare)

  1. Rene
  2. Uretere
  3. Vescica urinaria
  4. Uretra

Capitolo 9: Apparati genitali(modificare)

  1. Apparato genitale femminile
  2. Apparato genitale maschile

Capitolo 10: Cavità addominopelvica(modificare)

Parte IV: Sistemi di integrazione I(modificare)

Capitolo 11: Ghiandole endocrine(modificare)

  1. Ipofisi
  2. Ghiandola pineale
  3. Ghiandola tiroidea
  4. Ghiandole paratiroidi
  5. Ghiandola surrenale
  6. Paragangli

Capitolo 12: Sistema cardiovascolare(modificare)

  1. Sangue
  2. Linfa
  3. Navi
  4. Plessi vascolari
  5. Cuore
  6. Vasi polmonari
  7. Vasi cardiaci
  8. Arterie sistemiche
  9. Vene sistemiche
  10. Grandi vasi linfatici

Capitolo 13: Organi linfoidi(modificare)

  1. Organi linfoidi primari
  2. Organi linfoidi secondari

Parte V: Sistemi di integrazione II(modificare)

Capitolo 14: Sistema nervoso(modificare)

  1. Sistema nervoso centrale
  2. Sistema nervoso periferico
  3. Divisione autonoma del sistema nervoso periferico

Capitolo 15: Organi di senso(modificare)

  1. Organo olfattivo
  2. Occhio
  3. Orecchio
  4. Organo gustativo

Capitolo 16: Il tegumento(modificare)

  1. Pelle
  2. Appendici cutanee
  3. Tessuto sottocutaneo
  4. Seno
  5. Cuoio capelluto

Guarda anche(modificare)

Riferimenti(modificare)

  1. ^ Terminologia Anatomica: Terminologia anatomica internazionale. New York: Thieme Medical Editori. 1998. ISBN 0-86577-808-6.
  2. ^ Kachlik, David; Musil, Vladimir; Baca, Vaclav (settembre 2015). “Terminologia Anatomica dopo 17 anni: Incongruenze, errori e nuove proposte”. Annali di anatomia – Anatomischer Anzeiger. 201: 8–16. doi:10.1016/j.aanat.2015.04.006. PMID 26094127.
  3. ^ FIPAT (2019). Terminologia Anatomica. Programma internazionale federativo per la terminologia anatomica.
  4. ^ “Terminologia Anatomica 2019 TA2”. www.bearboat.net.
  5. ^ Martin, Bradford D.; Thorpe, Donna; DeLuna, Vanessa; Howard, Trish; Hagemeyer, Josh; Wilkins, Nicholas (18 settembre 2014). “Frequenza nell’uso dei termini di terminologia anatomica da parte degli anatomisti clinici”. Giornale di educazione biomedica. 2014: e950898. doi:10.1155/2014/950898.
  6. ^ Mcleister, Kyle (agosto 2022). “L’insegnamento della terminologia anatomica: un approccio sistematico”. Anatomia: Giornale internazionale di anatomia sperimentale e clinica. vol. 16. Istanbul, Turchia: EBSCO. pp. S68 – tramite la Biblioteca di Wikipedia.
  7. ^ Houle, Mélanie (agosto 2022). “Dare alla provincia del Quebec un assaggio della propria medicina: la diversità dialettale in campo medico”. Anatomia: Giornale internazionale di anatomia sperimentale e clinica. vol. 16. Istanbul, Turchia: EBSCO. pp. S69.
  8. ^ Russell, Stephen Clark (agosto 2022). “Appunti di un filologo: quando gli equivalenti inglesi dei termini TA sono incoerenti con i termini latini originali”. Anatomia: Giornale internazionale di anatomia sperimentale e clinica. vol. 16. Istanbul, Turchia: EBSCO. pp. S68-S69.
  9. ^ McNulty, MA; Wisner, RL; Meyer, AJ (novembre 2021). “NOMENs land: il posto degli eponimi nella classe di anatomia” (PDF). Didattica delle scienze anatomiche. 14 (6): 847–852. doi:10.1002/ase.2108. PMID 34145778. S2CID 235480786.
  10. ^ Shrosbree, B.; DeLancey, JO; Hong, CX (marzo 2023). “Frequenza e tendenze nell’uso degli eponimi nella terminologia anatomica ginecologica”. Giornale americano di ostetricia e ginecologia. 228 (3): S907–S908. doi:10.1016/j.ajog.2022.12.176. S2CID 257448700.

link esterno(modificare)

TA1998:

TA2:




Source link

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in alto